Jane B.'s French, notre françaisDepuis le décès de Jane Birkin, les médias écrivent que son français était déplorable, même après 50 ans en France.
Les gens continuent à se prétendre bilingues alors que leur anglais, c'est de la m...Je coache les pros des langues et les autres à être plus efficaces dans leur métier et surtout, à ne plus massacrer la langue anglaise.
"On ne peut plus rien dire."Depuis des années, les factions anti-woke et féminites s'affrontent sur les forums de traduction. Pour ou contre l'écriture inclusive.
Le monde appartient à celles et ceux qui persévèrent.'essaie de profiter de l'été pour avancer dans ma formation continue. L'unique problème, c'est que la vie et le travail me rattrapent.
Le client est roi (mais...) : la révision (2)Épisode 2 : Conventions, conventions chéries Contrairement aux tendances actuelles, la traduction devrait être un effort collectif vers...
Le client est roi (mais...) : la révision (1)Épisode 1 : Le syndrome tabula rasa. Contrairement aux tendances actuelles, la traduction devrait être un effort collectif vers un...
Le client est roi (mais...)Salut les collègues, L’été a été industrieux chez Tip of the Tongue. Rarement période estivale (et année) aura été aussi remplie, tant...