Traduction, transcréation
et révision

Pour qui ?

Les particuliers

Les entrepreneur·euse·s

Les PME et les entreprises

Les agences de traduction
et de communication

Pour quoi ?

Anglais, espagnol et français

Langues européennes
Marketing et communication 
Littérature et manuscrits
Culture et arts
Textes académiques et rapports
Bien-être et loisirs
Textes administratifs et juridiques [...]

Valeur ajoutée

De nouveaux·elles client·e·s
Un lectorat élargi
Une transposition fidèle
et élégante
Une relation privilégiée
Un suivi sur mesure

Tip of the Tongue fait décoller votre texte

Du style, du style et encore du style

À l'ère de l'automatisation, la communication multilingue de qualité supérieure est de plus en plus tributaire de services de traduction fiables proposés par des traducteur·rice·s professionnel·le.s aguerri·e·s.

En interne, Tip of the Tongue traduit, transcrée et révise vos textes à vocation généraliste, institutionnelle, commerciale, politique, littéraire, culturelle et juridique en anglais, espagnol et français

Nous proposons également d'autres combinaisons linguistiques européennes et domaines de spécialisation via notre réseau de collaborateur·rice·s natif·ve·s.

Concrètement, comment ça marche?

 

Tip of the Tongue propose trois formules :

  • la formule classique

  • la formule complète

  • la formule révision simple

Formule classique

Traduction/transcréation simple

Besoin d'un traducteur ou d'une traductrice expérimenté·e, rapide et fiable pour transposer votre texte de manière fidèle et élégante ? 

Faites appel à nos services de traduction ou de transcréation.

Le traducteur ou la traductrice relit son travail et le révise lui ou elle-même.

 

Combien ça coûte ?

À partir de 0,11 € le mot source

Formule complète

Combinaison traduction/transcréation plus révision

Le texte est traduit/transcréé et relu par le traducteur ou la traductrice, puis soumis au réviseur ou à la réviseuse, qui en vérifie la fidélité, l'exactitude et la correction, et suggère des alternatives stylistiques.

Combien ça coûte ?

À partir de 0,16 € le mot source

Formule révision simple

Votre texte publiable en un tournemain

Besoin d'un regard extérieur sur un texte traduit avant de le publier ?

Tip of the Tongue transforme n'importe quelle traduction en un texte percutant, fidèle et agréable à lire.

Combien ça coûte ?

À partir de 0,05 € le mot source ou de 40 € l'heure