Traduction, trancréation
et révision
Pour qui ?
Les particuliers
Les entrepreneur.euse.s
Les PME et les entreprises
Les agences de traduction
et de communication
Pour quoi ?
Anglais, espagnol et français
Langues européennes
Communication et journalisme
Littérature et manuscrits
Culture et arts
Textes académiques et rapports
Marketing, bien-être et loisirs
Textes administratifs et juridiques [...]
Valeur ajoutée
De nouveaux.elles client.e.s
Un lectorat élargi
Une transposition fidèle
et élégante
Une relation privilégiée
et un suivi sur mesure
Formule classique
Traduction/transcréation simple
Besoin d'un traducteur ou d'une traductrice expérimenté.e, rapide et fiable pour transposer votre texte de manière fidèle et élégante ?
Faites appel à nos services de traduction ou de transcréation.
Le traducteur ou la traductrice relit son travail et le révise lui ou elle-même.
Combien ça coûte ?
À partir de 0,11 € le mot source
Formule complète
Combinaison traduction/transcréation plus révision
Le texte est traduit/transcréé et relu par le traducteur ou la traductrice, puis soumis au réviseur ou à la réviseuse, qui en vérifie la fidélité, l'exactitude et la correction, et suggère des alternatives stylistiques.
Combien ça coûte ?
À partir de 0,16 € le mot source
Formule révision simple
Votre texte publiable en un tournemain
Besoin d'un regard extérieur sur un texte traduit avant de le publier ?
Tip of the Tongue transforme n'importe quelle traduction en un texte percutant, fidèle et agréable à lire.
Combien ça coûte ?
À partir de 0,05 € le mot source ou de 40 € l'heure