• Valérie Gillet

Yeux et oreilles ouverts



Chez Tip of the Tongue, le temps qui n’est pas passé à traduire, écrire, s’occuper des enfants, empêcher que notre foyer sombre dans le chaos domestique, danser ou yoguer (et c’est déjà pas mal) est consacré à regarder et écouter des programmes divers et variés. Films, documentaires, séries, podcasts, animés : j’ai toujours été une avide spectatrice et auditrice. La multiplicité des médias et des sources de diffusion n’a fait que renforcer cet appétit boulimique de voir, regarder et apprendre.


Le rapport avec le monde des langues ? Les rédacteur·ice·s et les traducteur·rice·s généralistes sont des éponges : pour bien travailler, ielles ont besoin d’absorber tout ce qu’ielles peuvent d’un monde millefeuilles. Il est indispensable de garder les yeux, les oreilles et l’esprit ouverts face à ces univers multiples. Cette injection permanente d’images, d’idées, de concepts et de récits nous enrichit professionnellement et humainement.


En cette rentrée 2021 périlleuse et incertaine pour le monde et nos métiers, il est plus important que jamais de faire feu de tout bois et de tirer parti de toutes les sources d’inspiration auxquelles nous autres créatif·ve·s avons accès.


Le blog de Tip of the Tongue comportera désormais deux sections dédiées à l’apport visuel et auditif qui nourrissent notre esprit, notre intellect et surtout nos compétences créatives et rédactionnelles : Tip of the Tongue regarde et Tip of the Tongue écoute. Ces avis et recommandations seront également publiés sur nos pages Instagram et Facebook.


Nous vous invitons à vous y abonner.


Parce que maîtriser les langues, en ce compris la sienne, passe par une compréhension d’un monde culturellement et socialement kaléidoscopique.


Un kaléidoscope fascinant.

33 vues0 commentaire